Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

Barely Alive (trad.)

Mary Ely Marrero

2024

I die strangely… Life does not kill me,

Death does not kill me, Love does not kill me;

I die of thinking silent as a wound…

Have you not felt the strange pain

of an enormous thought rooted to life,

devouring soul and flesh, yet not enough to blossom?

-Delmira Agustini

My body flees, alive,

like a faint whisper,

frightened by an absolute naught

in which only worms caress

my flesh with zeal,

in which my tear of blood stops

after sliding down my painful gaze,

in which my nails painted

with barely dead evidence

grow to dig the earth to the core

of the soul of gods who only exist

in the agony of unwisdom.

Mi hair clings to the mud

of the silent disease

like gray memories

in the skull of sorrow.

The disease has the eyes

of a recently shot stag.

Pain has the eyes

of a vixen who has

recently given birth.

Honeysuckles shoot withered flowers

at my body who flees alive

like a voracious scream,

spooled by the vivid simulation.

The gods drink the tea of fears

to quench the angst

that my shame throws at them.

I arrive at that center… there’s just nothing.

I seem barely alive, but in fact

 

I am alone,

I am at war,

I am made of an empty cradle,

I am made of battered pulsations.

I am carrying all of this in brainpan.

I may seem barely alive, but in fact,

I am barely dead.

Rights: Mary Ely Marrero

Malviva

Mary Ely Marrero

2024

Yo muero extrañamente… No me mata la Vida,

No me mata la Muerte, no me mata el Amor;

Muero de un pensamiento mudo como una herida…

¿No habéis sentido nunca el extraño dolor

de un pensamiento inmenso que se arraiga en la vida

devorando alma y carne, y no alcanza a dar flor?

-Delmira Agustini, “Yo muero extrañamente”.

Mi cuerpo huye vivo,

como vago suspiro,

al espanto de la nada absoluta

en la que solo los gusanos acarician

mis carnes con vehemencia,

en la que se detiene mi lágrima de sangre

que ha recorrido mi mirada doliente,

en la que mis uñas teñidas 

de evidencia malmuerta

crecen para zanjar la tierra hasta el centro 

del alma de los dioses que solo existen 

en la agonía de la insapiencia.

 

Mis cabellos se apegan al lodo

de la enfermedad silente

como recuerdos grises

en la calavera de la pena.

 

La enfermedad tiene ojos

de venado recién disparado.

 

El dolor tiene ojos

de zorra que recién parida.

 

Las madreselvas disparan flores marchitas

a mi cuerpo que huye vivo

como insaciable grito,

al pavor del simulacro vívido.

Los dioses toman té de miedo

para calmar las ansias 

con que mi ignominia les azota.

 

Llego a ese centro… solo hay nada.

Parezco malviva, pero en realidad,

estoy sola,

estoy en guerra, 

estoy hecha de cuna vacía,

estoy hecha de pulsiones maltrechas.

estoy cargando con todo en la sesera.

 

Parezco malviva, pero en realidad

estoy malmuerta.

Rights: Mary Ely Marrero