Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

English translation coming soon.

A mi madre

Eduardo Alamo

1917

Si el ancho mar yo cruzara, 

Madre querida, algún día,

Tu recuerdo sacrosanto llevaría, 

Por doquiera que el destino me llevara.

 

Tus consejos benditos recordara, 

Y mis cantos al aire lanzaría, 

Pidiéndole que fueran, madre mía, 

Donde yo mismo fuera y reposara.

 

Si donde yo posara ellos llegaran, 

A tus plantas, seguro, se acercaran, 

Que es el sitio más santo que hallarían;

 

¡ Porque un recuerdo como el tuyo santo, 

Los mismos ruiseñores cantarían ;

Y por eso también, madre, te canto.

Alamo, Eduardo. "A mi madre." Flores y espinas, Puerto Rico, 1917, Colección Puertorriqueña, Biblioteca Lazaro, Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.

Rights: Public domain