Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

Primitive (trans.)

Taíra Barreto Canals

Translated from the Spanish by Alejandro Álvarez Nieves

2024

Of night and honey

dopamine shows itself. 

Howling awake my hedges.

Four feet appear before my madness,

a neurotransmitter of my psychosis. 

 

Saliva on my forehead

on my hands,

on my cheeks, 

on my chest. 

 

It smells my wounds,

it wears them away with its tongue. 

I begin to rub my face with its own,

I turn back, I undress to the beginning,

primitive I become. 

 

I embody myself in a bridge,

I scrape the sheets,

I bite, 

I scratch my ear.

 

I’m her dog friend,

her crazy human.

Barreto Canals, Taíra. "Primitive." Translated by Alejandro Álvarez Nieves, Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.

Rights: Taíra Barreto Canals

Primitiva

Taíra Barreto Canals

2024

De noche y miel 

se asoma la dopamina.

Aullidos despierta mis erizos. 

Cuatro patas se asoman a mi locura

neurotransmisor de mi psicosis. 

 

Saliva en mi frente

en mis manos, 

en los cachetes,

en mi pecho.

 

Huele mis heridas,

las desgastas con su lengua.

Comienzo a restregar mi cara con la suya, 

me devuelvo, me desvisto a lo primero,

primitiva me convierto. 

 

Me cuerpo en puente,

raspo la sábana,

muerdo,

me rasco la oreja.

 

Soy su amiga perra,

su humana loca. 



 

Barreto Canals, Taíra. "Primitive." Translated by Alejandro Álvarez Nieves, Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.

Rights: Taíra Barreto Canals