Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

Sketch: Summer (trans.)

Mario Belaval

Translated from the Spanish by Alejandro Álvarez Nieves

2024

I come back from work

to water these plants

in the balcony, refusing

to bloom. 

 

Of course, they don’t oppose

drinking, and their green, vivid

thickness is an insult to what’s

left of me at this hour. 

 

So I open a beer, 

and at least we reach a deal, 

these plants and me, to share

the smell of wet earth

at the last light.

Belaval, Mario. "Sketch: Summer." Translated by Alejandro Álvarez Nieves, Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024. Rights: Mario Belaval

Boceto: Verano

Mario Belaval

2024

Regreso del trabajo 

a echarle agua a esas matas 

del balcón que rehúsan 

florecer. 

 

Por supuesto, no rechazan 

el trago y su verde espeso 

y vivo es una afrenta a lo que

queda de mí a esta hora. 

 

Así que abro una cerveza,

y por lo menos transamos, 

estas matas y yo, compartir 

el olor a tierra húmeda 

en la última luz.

Belaval, Mario. "Sketch: Summer." Translated by Alejandro Álvarez Nieves, Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024. Rights: Mario Belaval