Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

English translation coming soon.

En voz baja

Tomás Carrión Maduro

1920

¡Ah! Nó, no te lo digo, en esta lucha,

como armadura de combate, tengo,

un corazón, en el pesar templado

y una inflexible voluntad de hierro.

 

Prófugo de mi alma, mi cariño

llegó hasta ti con ánimo resuelto

pero al mandato de mi orgullo, pronto

volvió sumiso á mi angustiado pecho. 

 

Aquí vive, impaciente, lidia en vano

por fugarse del duro cautiverio;

yo le corté las alas y es inútil

que torpe quiera levantar su vuelo.

 

Vive ignorada mi pasión ardiente,

porque nació del amoroso incendio

surgido del fulgor de tus pupilas

que inflaman y destruyen, como el fuego.

 

No quieras tú saber, lo que me callo,

Pues en mi rudo batallar, prefiero,

Al sinsabor de tu desdén injusto,

Morir desesperado en el silencio.

 

Yo puedo verte siempre; aunque te ocultes,

Vives, á tu pesar, en mi recuerdo

Y vivirás… de noche, al acostarme,

Evocando tu imagen mucho tiempo

Logro que vengas, á mi amor propicia,

en los castos idilios de mi sueño. 

 

Y sábelo…. Yo quiero que lo sepas;

aunque ruja, envidioso, el mundo entero:

“te acerco con fruición, hacia mi alma

Y te cubro de abrazos y de besos.”

 

¿Mi corazón?.... mi corazón, es mío,

Y está subordinado á mi cerebro;

Tú no confundas el amor de un hombre,

Con la pasión ridícula de un necio. 

 

En resumen: por mucho que te ame,

y que te amo, á mi pesar, es cierto,

no seré yo quien te lo diga nunca….!

y…. que lo escuches, en voz baja, quiero:

“con tu modo de ser…. con tus desvíos,

con tu reserva, con tu adusto ceño,

no me pareces tú…. pareces otra,

cuando yo, cariñoso, te me acerco;

y todas estas cosas, atormentan

á mi abatido corazón enfermo.

 

Bien…. como justo desagravio, altivo,

Respondo, á tu desdén, con mi desprecio.

Rights: Public domain