Ten Thousand Steps (trans.)
to say goodbye without getting nowhere in this abridged world
to run the send-off with the uncertainty of the right direction in
a babel sliding through the entrails of the limitless city
not getting lost to arrive at a land with not promise
at a paradise with the face of freedom bought at market price
to open the door green light
to see the forest
to see the sea
and the dust covering them all
to look up to see the growing progress in which you don’t count for anything
to discover after walking ten thousand steps over concrete,
water, and air that the safe place for counting days through the windows till the end of a breath
is a land conquered under the rain
under the sun
between the air
and the dust covering everything
Chárriez, Max. "Diez mil pasos." Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.
Rights: Max ChárriezDiez mil pasos
decir adiós sin haber llegado a ninguna parte de este mundo resumido
correr la despedida en la incertidumbre de la dirección correcta en
un babel que se escurre por las entrañas de la ciudad sin límites
no perderse para llegar a la tierra sin promesa
al paraíso de las apariencias de libertad comprada a precio mercantil
de abrir la puerta verde luz
ver el monte
ver el mar
y los polvos que los cubren todo
mirar arriba como crece el progreso que no te cuenta pal que no vales
descubrir después de andar diez mil pasos en concreto
agua y aire que el lugar seguro para contar los días por las ventanas hasta la finitud del respiro
es tierra conquistada bajo lluvia
bajo sol
entre aire
y polvo que lo cubre todo
Chárriez, Max. "Diez mil pasos." Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.
Rights: Max Chárriez