Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

Bless your hands

English translation coming soon.

Bless your hands

Andrew Elías Colarusso

2022

 السلام على یدیك 

“’We loved our fathers too much,’ he said aloud.” 

Son las cicatrices de nuestros padres
escondidas bajo volutas de humo y ceniza 

que a veces nos derrotan. Cuando,
por ejemplo, cargamos sus historias 

a los sitios que anteayer nos cuidaban
con la leche de infancia, a nuestras madres 

y sus tetas tiernas con marcas de mordidas
quienes hoy nos dan falta, y no podemos proferir 

mas que un grito maldeamor y triste, pero
vivo. Ni siquiera ellos bravos no pudieran 

protegernos de una pérdida que, agachada
en la entrada de nuestra quietud, nos vela. 

Alguien, algo, esta robando nos de casa,
de patria, mientras que curamos heridas 

viejas, mientras busco las palabras, la forma,
de expresar como necesitamos ayuda y por favor 

no mas, pero solo encuentro las mismas
tres maneras de decir nada. 

 

After Isabella Hammad
September 26, 2021
Providence, RI 

Rights: Andrew Colarusso