Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

English translation coming soon.

[Intrépida luz de vientos que titubean...]

Migdalia García

1980

Intrépida luz de vientos que titubean

sobre mi gozo de ver

y perderme.

 

Llovizna que quema

la luz que quema

el yo que soy

y no soy

en todo tiempo.

 

Partícula que pasea el viento,

cuando la tempestad

vaga la noche.

 

Por primera vez

no he sido engañada.

 

(Por primera vez no soy)

 

En la muerte

tu sutil sílueta

vacía

 

!Titubea!
 

Rights: Migdalia García; Arte Público Press