Skip to main content

The Puerto Rican Literature Project The Puerto Rican Literature Project

Scars On Paper (trans.)

Gabriela Joglar Burrowes

Translated from the Spanish by Alejandro Álvarez Nieves

2024

I started writing on a day 

when I still carried over my chest

the cold from the operating room. 

 

The mountain 

of Tylenol with codeine would not be enough

I wrote

so I would not drown in the tears

I was spitting out in the darkest of the night. 

I wrote poems with no ending

with no beginning

—scraps—

of thoughts. 

 

They scattered over the paper

stamped

like scars

that open and reopen 

with every reading. 

 

To buffer the metal from my falls, I travel. 

My bones break and come together again

countless times. 

Sometimes I have no choice 

but to return home

to find the wheelchair.

 

Bones take all the time they want to heal. 

You don’t know when to stop, my father says. 

Yet I always go out again. 

 

I fill the notebooks with landscapes, villages, 

painted doors, 

subway stations,

deserts, and other seas. 

 

I fall in love more with cities

than with men. 

Although I also become lost

often in those as well, 

through streets, trains, and bodies. 

 

I do not regret it. 

I live with the zeal of my own laughter. 

The invisible abysses on the sidewalks,

the near falls, do not affect my sleep. 

 

I re-read old notebooks.

Historical archives of other Gabrielas

whom I have also been. 

Pages full of poems with no ending

with no beginning

—scraps—

of thoughts,

illusions, 

frustrations,

of many accomplishments. 

 

I also open and reopen myself

with every reading.

 

Joglar Burrowes, Gabriela. "Cicatrices en papel." Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.

Rights: Gabriela Joglar Burrowes

Cicatrices en papel

Gabriela Joglar Burrowes

2024

Comencé a escribir un día que 

todavía cargaba en el pecho

el frío de la sala de cirugía. 

 

Cuando la montaña 

de tylenol con codeína no bastaba, 

escribí

para no ahogarme en la lagrimas

que escupía en lo más oscuro de la noche.

 

Escribí poemas sin final 

sin comienzo

-retazos-

de pensamientos.

 

Se derramaron sobre el papel

estampados 

como cicatrices 

que se abren y re-abren

con cada lectura.

 

Para amortiguar el metal de las caídas, viajo. 

Mis huesos se rompen y se vuelven a pegar

un sinnúmero de veces. 

A veces no tengo más remedio 

que regresar a casa, 

por la silla de ruedas. 

 

Los huesos se tardan lo que quieren en sanar. 

Tu no sabes cuando parar me dice mi padre. 

Pero siempre vuelvo a salir. 

 

Lleno libretas de paisajes, pueblos, 

puertas de colores, 

estaciones de metro, 

desiertos, otros mares. 

 

Me enamoro de más ciudades 

que de hombres. 

Aunque de esos también. 

Me pierdo muchas veces, 

por calles, trenes y cuerpos.  

 

No me arrepiento. 

Vivo con el ardor con el que me río. 

Los precipicios invisibles en las aceras, 

las casi caídas, no me roban el sueño.

 

Re-leo libretas viejas. 

Archivos históricos de otras Gabrielas

que también he sido.  

Están llenas de poemas sin final 

sin comienzo

-retazos-

de pensamientos

ilusiones,

frustraciones,

de muchas metas cumplidas. 

 

Yo también me abro y re-abro,

con cada lectura.

Joglar Burrowes, Gabriela. "Cicatrices en papel." Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.

Rights: Gabriela Joglar Burrowes