Saltar al contenido principal

El Proyecto de la literatura puertorriqueña El Proyecto de la literatura puertorriqueña

A Cuba

Lola Rodríguez de Tió

1977

Cuba, Cuba á tu ribera

Llego triste y desolada,

Al dejar la patria amada

Donde ví la luz primera!

Sacude el ala ligera

La radiante inspiración,

Responde mi corazón

En nobles afectos rico,

La hija de Puerto Rico

Lanza al viento su canción!

 

Mas las nieblas del olvido

No han de empañar los reflejos

Del hogar que miro lejos

Tras de los mares perdido!....

Si ausente lloro mi nido,

Otro aquí vengo á formar,

Y ya no podré olvidar

Que el alma llena de anhelo,

Encuentra bajo este cielo

Aire y luz para canta!

 

¿Cómo no darme calor

La hermosa tierra de Tula,

Donde el horizonte azula

Y dá á los campos color?

¿Cómo no encontrar amor,

Para colmar el poeta

Las ansias de su alma inquieta,

Aquí donde esplende el arte

Y en abundancia reparte

Las tintas de su paleta?

 

¡Noble pléyade cubana,

Que entre sombras centellea!

¡Dulce musa de Zenea,

Plor que se agostó temprana!

Tras de la estela lejana

Mi inspiración adivina,

La figura de Cortina

Que con acento vibrante,

Dice á la patria ¡adelante!

No te detengas; ¡camina!....

 

Yo no me siento extranjera:

Bajo este cielo cubano

Cada sér es un hermano

Que en mi corazón impera,

Si el cariño por do quiera

Voy encontrando á mi paso.

¿Puedo imaginar acaso

Que el sol no me de en ofrenda,

Un rayo de luz que encienda

Los celajes de mi ocaso?

 

Vuestros dioses tutelares

Han de ser también los míos!

Vuestras palmas, vuestros ríos

Repetirán mis cantares….

CUlto rindo á estos hogares

Donde ni estorba ni aterra

El duro brazo que cierra

Del hombre los horizontes….

Yo cantaré en estos montes

Como cantaba en mi tierra!

 

Cuba y Puerto Rico son

De un pájaro las dos alas,

Reciben flores ó balas

Sobre un mismo corazón….

¡Qué mucho si en la ilusión

Que mil tintes arrebola,

Sueña la musa de Lola

Con ferviente fantasía,

De esta tierra y de la mía

Hacer una patria sola!

 

Le basta al ave una rama

    Para formar blando lecho;

Bajo su rústico techo

Es dichosa porque ama!

Todo el que en emor se inflama

Calma en breve su hondo anhelo;

Y yo plegando mi vuelo,

Como el ave en la enramada,

Canto feliz, Cuba amada,

Tu mar, tu campo y tu cielo!

Derechos: Dominio público

A Cuba

Lola Rodríguez de Tió

1977

Cuba, Cuba, upon your shores

I arrive all sad and forlorn

From the dear land where I was born,

Whose first light through me always pours!

And then my inspiration soars,

Swiftly beats its radiant wing,

Until my heart starts answering

As the noble affections grow,

This daughter of Puerto Rico

Hast cast her song into the wind.

 

Forgetting shrouds me in a mist 

But can’t fog the far reflection

Of home … I trace its direction

Lost at sea … still my eyes persist!

If absence makes me mourn my nest

I build another here as strong

While remembering all along

The ever-longing soul won’t die,

For it can find under this sky

The air and light to feed its song.

 

How could I not but feel the heat

From the lovely land of Tula,

Where horizons bejewel a

Vast field of colors all complete?

How could one miss a love so sweet

That lets the poet fill the hole

Inside her restless, worried soul,

Here, where art in hued resplendence

Distributes all its abundance,

With a full palette as its goal?

 

Noble Cuban pleiad, I hail

You as you sparkle in the dark!

The sweet muse of Zenea’s spark,

The flower that too soon turned pale!

Behind the long celestial trail

 

My inspiration is growing

As Cortina’s voice keeps flowing, 

Forever vibrant, his strong words

Keep urging the homeland: onwards!

Don’t stop now: we must keep going!

 

I don’t feel like a foreigner:

Right here under this Cuban sky

All beings are siblings that I

Let into my heart to garner

Tenderness on every corner.

With such love, try hard as I might,

Could I imagine the mere sight

Of a sun that will just dwindle

With no ray of light to kindle

All the cloudscapes of my twilight?

 

I know your tutelary gods

Will prove to be the same as mine!

Your rivers and palm trees entwine

And will repeat my songs and odes…

I worship all of these abodes

Where no one strong arm can command

A terror too great to withstand

That closes off man’s horizons…

I will sing here in these mountains

Just as I did in my own land.

 

Cuba and Puerto Rico are

Of one bird each a single wing,

The flowers or bullets pelting 

Both of them land on the same heart…

How my muse turns dyes deep red far

And wide and how my dream has grown:

From this land and my very own

(With fervent fantasy whole, a

Dream full of illusion, Lola),

To build but one nation alone.

 

The bird needs exactly all of 

One branch to make its own soft bed;

With its rustic roof overhead

It’s lucky because it knows love!

 

When love fires us up high above

We soothe deep desires by and by;

I’m ruffling as I start to fly 

Like the bird in the canopy,

Beloved Cuba, happily,

I sing your sea, your fields, your sky.

Derechos: Dominio público