Saltar al contenido principal

El Proyecto de la literatura puertorriqueña El Proyecto de la literatura puertorriqueña

A Da. Panchita

E. Vidal y Ríos

1905

A quién acudiré á contar mis cuitas,

Después que almuerce, y llene mi barriga,

Obstruyéndola cosas exquisitas,

Ñame, yautía y lo que le siga,

A la calle me iré, y ya bien lastrado,

Plantón haré un buen rato allá en la esquina,

Atisnado se asome E. á la cortina,

No desoyendo en mí, á su enamorado;

CHarlarémos tan solo por señales

Idilio parodiando, y si se quita,

Trenqueando acudiré á contar mis males

¿A quién diré pues; á doña Panchita.

Derechos: Dominio público

To Doña Panchita (trans.)

E. Vidal y Ríos

1905

To whom shall I tell my troubles,

Once I’ve finished lunch, having filled my belly,

Delicacies sitting in my stomach,

Okra, yams, taro and whatever there is,

Numb in fullness, I will take the street,

At the corner I shall remain a good while, 

Pouting until E, appears by the curtain,

Attentively listening to me, her lover’s voice,

Now we will converse only by signing,

Chilling and mocking our romance, and if she quits,

Indeed I shall run to tell all my sorrows,

Tumbling down the rough asphalt until arriving

At to other’s but Doña Panchita’s?

Derechos: Dominio público