Deseo
Quisiera ser la brisa halagadora
que mueve jugueteando tus cabellos,
para besar tu frente soñadora,
para morir aprisionado en ellos.
Quisiera ser la flor que se marchita
en tu pecho, embriagando tus sentidos,
para oír esa música bendita
que forma el corazón con sus latidos.
Y ser quisiera el ave que gorgea
junto al alféizar donde están tus flores,
y con los rayos de la luz febea
entonar la canción de mis amores.
Pero vana ilusión, febril intento
que enardece mi loca fantasía
¡yo soy la débil ráfaga de viento
y tu la estatua de granito fría!
Abril, Mariano. "Deseo". Amorosas, Tip. La Democracia, Ponce, 1900, p. 5, Colección Puertorriqueña, Biblioteca Lazaro, Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.
Derechos: Dominio públicoDeseo
How I yearn to be the flattering breeze
that moves and plays among your locks of hair,
to kiss your dreaming forehead as I please,
to die imprisoned in their garden fair.
I yearn to be the withering flower
in your chest, intoxicating potion,
to hear that sacred music every hour,
that forms with your heart’s beating devotion.
I also yearn to be the garbling bird
near the windowsill where you sit blooming
and with my febean rays make it heard,
the song of my love is all consuming.
But vain illusion, feverish attempt
that my wild fantasies and dreams inflame.
I am the weak gust, blowing until spent,
and a cold granite statue you remain!
Abril, Mariano. "Deseo". Amorosas, Tip. La Democracia, Ponce, 1900, p. 5, Colección Puertorriqueña, Biblioteca Lazaro, Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.
Derechos: Dominio público