Saltar al contenido principal

El Proyecto de la literatura puertorriqueña El Proyecto de la literatura puertorriqueña

Mi verso

Gustavo Fort

1922

  No hay en mi verso pompa ni atavío;

Mi verso guarda su virtud secreta

Nace de mi alma pura de poeta

Cual de sana montaña el claro río.

 

   No sabe de París…Ni de Darío…

Ni ama las galas, ni el laurel lo inquieta;

Mi tierna Musa al dolor sujeta

Cantará pobre pero el canto es mío.

 

   Desdeña la elegancia del champaña,

(Odia alquimias sutiles y enervantes)

Haraposa y de gesto soberano;

 

   Y fanática y terca como España,

Filosofando brinda por Cervantes

Con agua y en el hueco de la mano…!

Derechos: Dominio público

My verse

Gustavo Fort

1922

In my verse, there is not pomp or attire;

My verse keeps its secret virtue intact

From my pure poet soul it is sired

Like the clear river from a mountain’s back.

 

Paris…or Darío…hold no desire

Unmoved by galas or laurels, in fact,

My sweet Muse, ties down the pain he attracts

Sings poorly, but the song is mine entire.

 

  He disdains the elegance of champagne,

(Hates subtle and unnerving alchemies)

Ragged, the sovereign in his gesture reigns;

 

   And fanatical and stubborn like Spain,

He toasts to Cervantes’ mortality

 

With water and in the palm of your hand…!

 

Derechos: Dominio público