Saltar al contenido principal

El Proyecto de la literatura puertorriqueña El Proyecto de la literatura puertorriqueña

Lugar favorito

Amanda Hernández

2021-08-08

La niña dijo  

que su lugar favorito  

es la distancia y desde ahí  

comienzo a entender todo.  

La rendija luminosa que deja  

una puerta justo antes de cerrarse.  Los espacios intermedios.  

Compartir un apellido.  

A sus once años  

a mi hermana le parecía  

fascinante la idea de un ayer  

que se repite.  

A mis veintinueve  

la idea me resulta insoportable.  

Luego pienso en la rendija  

en compartir un apellido  

en el lugar que imaginó la niña  

en los ahora catorce años de mi hermana  y comprendo en la punta del abrazo  la distancia es un lugar  

y lo habitamos. 

Derechos: Amanda Hernández

Favorite Place (trans.)

Amanda Hernández

Traducido del Español por Carina del Valle Schorske

2021-08-08

The girl said

her favorite place

is distance and from there

I begin to understand everything.

The luminous crack that a door

leaves just before closing.

The spaces between.

Sharing a surname.

At eleven, my sister 

was fascinated

by the idea 

of a yesterday

that repeats.

At twenty-nine

it seems, to me, intolerable.

Later I think of that crack

in sharing a surname

in the place the girl imagined

in her now fourteen years

and I understand in the far reach

Derechos: Amanda Hernández