Ella
Yo adoro a una mujer meditabunda
de larga y ondulosa cabellera,
que va agrandando el surco de su ojera
con el riego del llanto que la inunda.
Esta blanca sonámbula, ¿qué espera?
de qué novela trágica y profunda
ama al protagonista que circunda
de amor, su joven alma lastimera?
Yo adoro a esta obstinada soñadora…
La realidad en ella se colora
con una novelesca fantasía,
y la adoro sin prisa ni demencia,
con una suave y mística paciencia,
porque yo sé que nunca será mía.
She
I adore a pensive woman
of long, undulating hair,
aggravating the rings under her eyes
with the weeping flush that engulfs her.
This white sleepwalker, what does she expect?
from what tragic, deep novel
does she love the protagonist surrounding
her love, her young pitiful soul?
I love this stubborn dreamer…
Reality reddens within her
with some fictional fantasy,
and I adore her easy and stable
with soft, mystical patience,
for I know she’ll never be mine.