Apenas un sorbo
Yo me trago el semen de mi mujer,
lentamente lo engullo,
lo esparzo en la boca y los muslos
como majada de puerros.
Embisto su sexo casi lactando,
salivando yo, ella eyaculándose en mi boca,
su fluvis sobre todo mi rostro,
el caderamen rompiéndome el cuello,
los cielos de mi boca encancaranublados,
la flulva de sabor incrustada en mis dientes,
y el dolor de los orgasmos
tan breves,
como este poema.
Abailar, Airti. "Apenas un sorbo". Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.
Derechos: Airti AbailarBarely a sip (trans.)
I gulp down
my womyn’s fluvis
My tongue unfurls it
creamed leeks
creamed cheeks
creamed thighs
I lunge at her sex
Suckling
I salivate
she ejaculates into my mouth
her fluvis over my face
thumping hips wreck my neck
the skies of my mouth are cloudstriken
and the taste of flulva
heralds the pain of fleeting orgasms
just as brief as this poem.
Abailar, Airti. "Apenas un sorbo". Proyecto de la literatura puertorriqueña/Puerto Rican Literature Project, 2024.
Derechos: Airti Abailar
