Saltar al contenido principal

El Proyecto de la literatura puertorriqueña El Proyecto de la literatura puertorriqueña

Invasión perpetua

José Raúl "Gallego" González Rodriguez

2020

Cuando hemos sido invadidos, pero jamás desinvadidos. 

Cuando invado tu cuerpo y me convierto en tu huésped favorito. 

Cuando me pides delicadamente que te desinvada,  

! ! ! ! ! ! ! — inmediatamente Cuando el lenguaje es invadido and we start to  

speak diferente (u know) like mixing the language 

of the second invaders with el lenguaje of 

! ! ! ! ! — los primeros invasores. 

Cuando desinvadir se ponga de moda y nos desinvadan. 

Cuando los invasores lleguen del espacio sin invadir 

! ! ! ! ! ! — nuestro espacio.  

Cuando el cariño nos invada y nos desinvada 

! ! — y nos desencariñemos.  

Cuando el congreso nos descongrese 

! ! — y este experimento cese:  

Speaking forever diferente 

with rhythm and grace, en completo trance; 

like mixing again the language of the second invaders, 

with el lenguaje delos primeros 

! ! — invasores. 

Derechos: José Raùl Gonzàlez Rodríguez; Ediciones Galleklle

Perpetual invasion (trans.)

José Raúl "Gallego" González Rodriguez

Traducido del Español por Urayoán Noel

2020

When we have been invaded, but never uninvaded.

When I invade your body and become your favorite guest.

When you ask me gently to uninvade you,

— immediately

When language is invaded and we start to 

speak diferente (u know) like mixing the language

of the second invaders with el lenguaje of

los primeros invasores.

When uninvading becomes fashionable and they uninvade us.

When the invaders arrive from space without invading

— our space.

When affection invades and uninvades us

— and we disaffect ourselves.

When congress decongresses us

— and this experiment ceases:

 

Speaking forever diferente

with rhythm and grace, en completo trance;

like mixing again the language of the second invaders,

with el lenguaje delos primeros

invasores

Derechos: José Raùl Gonzàlez Rodríguez; Ediciones Galleklle